menu

Sélection de ressources et d’outils en ligne pour l’étude de l’Antiquité

Haut de la page

bibelwissenschaft.de

https://www.bibelwissenschaft.de/startseite/

Site de la Deutsche Bibelgesellschaft, une fondation religieuse protestante allemande (à but prosélytique), fournissant notamment les textes grecs du Novum Testamentum Graece de Nestle-Aland (28e éd.) et de la Septante, ainsi que le texte latin de la Vulgate et un dictionnaire encyclopédique (WiBiLex).

Boîte à outils Biblissima (Baobab)

https://baobab.biblissima.fr/fr

La page donne accès à des ressources diverses, dûment sélectionnées. On y trouve notamment les outils Collatinus (lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins) et Eulexis (lemmatiseur de textes en grec ancien), en versions web et de bureau. Une liste de liens plutôt fournie, organisée par thèmes, est également disponible.

Cappelli online

https://www.adfontes.uzh.ch/fr/ressourcen/abkuerzungen/cappelli-online

Version numérique du Dizionario di Abbreviature Latine ed Italiani d’Adriano Cappelli, hébergée par la plate-forme Ad Fontes de l’Université de Zurich. Depuis la fin du XIXe siècle, ce dictionnaire a rendu d’inestimables services aux déchiffreurs des manuscrits médiévaux ; son informatisation permet désormais de nouveaux modes de consultation : par caractères lisibles dans l’abréviation, par caractères contenus dans la résolution de l’abréviation, par position du/des signes d’abréviation, par type de document ou par langue.

Corpus corporum repositorium operum Latinorum apud universitatem Turicensem

https://mlat.uzh.ch/

Ce site développé sous la direction du prof. Ph. Roelli (Univ. de Zurich) constitue une archive de textes latins médiévaux ou néolatins libres d’accès et réutilisables par le grand public et la communauté scientifique. Il a vocation à devenir une véritable plate-forme de publication en ligne. L’encodage standardisé des textes s’appuie sur le format TEI, dans le but notamment de permettre des recherches complexes, la production de concordances, etc. De nombreux dictionnaires (Du Cange, Georges, Lewis & Short, Gaffiot…) sont mis à disposition de l’utilisateur (en parallèle du texte) afin de faciliter sa lecture.

Mirabile

http://mirabileweb.it/index.aspx

Le site MIRABILE, « archives digitales de la culture médiévale en Italie », est un système de gestion des connaissances destiné à l’étude et à la recherche sur le Moyen Âge italien. Le projet est conduit sous les auspices de la Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino (SIMEL) et par la Fondazione Ezio Franceschini  (FEF) de Florence, et dispose d’une large collaboration institutionnelle au sein des universités italiennes.

La page donne accès à de très nombreuses bases de données du latin médiéval, des langues romanes (principalement en Italie), de l’hagiographie, ainsi qu’à certaines revues de ces domaines. Des textes latins, des lexiques, des bibliographies sont également mis à disposition des utilisateurs.

Orbis Latinus Online

https://olo.heimap.uni-heidelberg.de/

Orbis Latinus Online (OLO) est basé sur la version imprimée du dictionnaire du même nom, qui répertorie les toponymes en latin. Comme le site référence également les noms modernes correspondant aux noms antiques, il est possible de lancer une recherche à partir du toponyme actuel.

Nombre de résultats : 6

mot1 mot2
les résultats contiendront mot1 ou mot2;
+mot1 +mot2
les résultats contiendront nécessairement mot1 et mot2;
mot1 -mot2
les résultats contiendront mot1 mais pas mot2;
mot*
les résultats contiendront tout mot commençant par mot : mots, motif, etc.

La recherche prend aussi en compte les étiquettes.

Filtres actifs :
Ou affichez seulement les sites qui portent une ou plusieurs des étiquettes suivantes :