menu

Sélection de ressources et d’outils en ligne pour l’étude de l’Antiquité

Haut de la page

Cult of Saints in Late Antiquity (CSLA) database

http://csla.history.ox.ac.uk/

Projet de recherche conduit par les universités d’Oxford et de Varsovie (jusqu’en 2018) et ayant fait appel à une très large collaboration internationale, la base de données Cult of Saints in Late Antiquity a pour but de rassembler tous les témoignages de cultes rendus à des saints dans tout l’espace chrétien avant l’an 700. Les textes recensés (extraits d’hagiographies, inscriptions, etc.) sont présentés en langue originale, traduits en anglais, commentés et discutés, et munis d’une abondante bibliographie.

Database of Byzantine Book Epigrams (DBBE)

https://www.dbbe.ugent.be

Cette base de données d’épigrammes byzantines (IVe-XVe s.), établie par l’université de Gand, vise à donner accès aux données textuelles et contextuelles de ces poèmes de forme brève. Sur le site, des recherches simples ou multi-critères peuvent être lancées à partir d’un mot-clé (orthographe du testimonium ou normalisée), d’un manuscrit, d’un personnage, ou d’éléments bibliographiques.

Philologisch-historischer Kommentar zur Chronik des Malalas

https://malalas.hadw-bw.de/einfuehrung

Texte grec et commentaire allemand de la Chronique de Jean Malalas, qui couvre les événements survenus dans le monde connu jusqu’au règne de Justinien (527-565). Le commentaire historique et philologique a été établi par une équipe de recherche de l’Akademie der Wissenschaften d’Heidelberg, sous la direction du Prof. Misha Meier. La publication en ligne de ces travaux devrait être régulièrement augmentée et mise à jour.

Suda On Line: Byzantine Lexicography (SOL)

http://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-html/index.html

Publication numérique de la Souda (encyclopédie byzantine du Xe siècle) fournissant le texte (issu du TLG), une traduction anglaise, des notes, un classement thématique, ainsi que des liens avec le site Perseus. Le projet a été conduit de manière collaborative, sous les auspices du Stoa Consortium for Electronic Publication in the Classics. Chaque article est suivi du nom de son traducteur et de ses réviseurs.

Une recherche plein-texte peut être faite dans les traductions anglaises et les articles peuvent aussi être parcourus selon les thèmes qu’ils abordent. La recherche plein texte en grec est accessible aux utilisateurs enregistrés ou grâce à un accès temporaire. Attention : le texte est affiché par défaut en transcription betacode (difficilement lisible pour les non-habitués) ; il est cependant possible de choisir l’affichage au format Unicode (UTF-8) depuis la page des résultats.

Nombre de résultats : 4

mot1 mot2
les résultats contiendront mot1 ou mot2;
+mot1 +mot2
les résultats contiendront nécessairement mot1 et mot2;
mot1 -mot2
les résultats contiendront mot1 mais pas mot2;
mot*
les résultats contiendront tout mot commençant par mot : mots, motif, etc.

La recherche prend aussi en compte les étiquettes.

Filtres actifs :
Ou affichez seulement les sites qui portent une ou plusieurs des étiquettes suivantes :
  • accès payant
  • actualités
  • archéologie
  • associations
  • au hasard
  • Bible
  • + bibliographies (1)
  • bibliothèques numériques
  • blog
  • cartes et toponymie
  • Cicéron
  • dictionnaires de langue
  • + dictionnaires et encyclopédies (1)
  • didactique
  • droit
  • égyptologie
  • + épigraphie (1)
  • grec
  • + histoire ancienne (1)
  • + histoire des religions (1)
  • humanisme
  • humanités numériques
  • iconographie
  • imprimés
  • intertextualité
  • juxtalinéaires
  • langues
  • latin
  • logiciels
  • manuscrits
  • médias
  • Mésopotamie
  • métrique
  • Minoens et Mycéniens
  • Moyen Âge
  • musique
  • mythes et mythologie
  • numismatique
  • onomastique et prosopographie
  • paléographie
  • papyrologie
  • patristique
  • périodiques
  • Perse
  • philosophie
  • photographies
  • polices d’écriture et claviers
  • réception classique
  • répertoires de liens
  • rhétorique
  • théâtre
  • + traductions (1)
  • Virgile