menu

Sélection de ressources et d’outils en ligne pour l’étude de l’Antiquité

Haut de la page
Critère de recherche :
Enlever les critères, voir tous les sites

Nombre de résultats : 21

Advanced Papyrological Information System (APIS)

https://quod.lib.umich.edu/a/apis

APIS (Advanced Papyrology Information System) est une bibliothèque virtuelle offrant un accès en ligne à la collection papyrologique de l’Université de Michigan. Les utilisateurs peuvent visualiser les notices détaillées des papyri, avec leurs images, la description de leurs caractéristiques matérielles, les corrections apportées aux textes et les différentes publications des documents.

AIP Liens

https://aip.ulb.be//index.html

Collection de liens web réunie par l’Association Internationale de Papyrologues (AIP) sur les matières suivantes : instrumenta pour la papyrologie grecque et latine, démotique, copte ou arabe et l’égyptologie, l’épigraphie, les études classiques, les associations, les congrès, les colloques et les ateliers, différents projets de recherche et de publication, ainsi que vers des périodiques (la page est actuellement en construction).

Banque des images des papyrus de l’Aphrodité byzantine (BIPAb)

http://bipab.aphrodito.info

Banque d’images conçue et dirigée par Jean-Luc Fournet (EPHE). Elle a pour but de rassembler des papyri provenant du village d’Aphrodité en Moyenne Égypte, et désormais dispersés dans un grand nombre de collections (25 en tout, dans plus de 10 pays). Un accent particulier a été mis sur les reproductions photographiques de ces documents, parfois indisponibles dans les publications anciennes dont ces textes ont fait l’objet.

Berliner Papyrusdatenbank (BerlPap)

https://berlpap.smb.museum

La base de données BerlPap, fruit d’un projet de la Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), vise à mettre en valeur et numériser les fonds papyrologiques de la collection de Berlin. BerlPap offre à tous les spécialistes de l’Antiquité et à tous les intéressés un accès direct à des milliers de textes de l’Égypte gréco-romaine (IVe siècle av. J.-C. - VIIe siècle ap. J.-C.). Pour chaque document, le site donne une reproduction dans une bonne résolution, une description détaillée, ainsi qu’une bibliographie à jour. (descr. empruntée au site et librement adaptée)

Catalogo dei Papiri Ercolanesi online

http://www.chartes.it/index.php?r=site/index

Le catalogue des papyrus d’Herculanum a été créé dans le double objectif de mettre à jour le catalogue imprimé (avec les deux suppléments) et de fournir un nouvel outil de travail à ceux qui s’occupent des ces documents.

La première version publiée en ligne comprenait des données mises à jour jusqu'en 2005 (version CD). D'autres mises à jour ont été effectuées et sont prévues, incluant les données issues de recherches et de publications les plus récentes. (présentation empruntée au site)

D-Scribes

https://d-scribes.philhist.unibas.ch/en/

Site du projet FNS Ambizione « Reuniting fragments, identifying scribes and characterizing scripts: the Digital paleography of Greek and Coptic papyri » (septembre 2018-août 2022). Interface en ligne à travers laquelle les papyrologues peuvent chercher des écritures similaires à celle d’un papyrus donné. Les principaux témoins sont les papyri grecs de l’Iliade, les archives de Dioscore d’Aphrodité (en copte et en grec) et les archives de Papas (en copte).

Diccionario Griego-Español (DGE / LMPG)

http://dge.cchs.csic.es/xdge/

Dictionnaire grec ancien-espagnol (DGE) rédigé par l’Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (Institut de langues et cultures de la Méditerranée et du Proche-Orient) de Madrid. La page offre un accès libre aux volumes parus du dictionnaire (couvrant les lemmes α - ἔξαυος) ainsi qu’à la documentation bibliographique rassemblée dans le cadre du projet.

En outre, un lexique de la magie et de la religion dans les papyri grecs, le LMPG (Léxico de magia y religión en los papiros mágicos griegos) dont la publication s’est achevée en 2001, est également disponible sur la page.

Digital Vatican Library (Biblioteca Apostolica Vaticana)

https://digi.vatlib.it/mss/

Page officielle des collections de la Bibliothèque Vaticane, donnant accès au très riche fonds de manuscrits, d’imprimés, de dessins et de tableaux, de monnaies et médailles rassemblés au fil des siècles.

Accès direct aux manuscrits numérisés grâce au lien suivant : https://opac.vatlib.it/mss/.

Duke Databank of Documentary Papyri (DDBDP)

https://papyri.info/browse/ddbdp/

La page donne accès aux documents de la Duke Databank of Documentary Papyri. Pour chaque papyrus est présentée l’édition du texte grec, ainsi que les références bibliographiques au document et ses données matérielles.

ERC Elephantine — Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt

https://elephantine.smb.museum/index.html

Dirigé par Verena Lepper (Staatliche Museen zu Berlin) et composé d’une large équipe scientifique, le projet Elephantine a pour but de recueillir et présenter les documents inscrits trouvés sur l’île éponyme, depuis l’Ancien Empire jusqu’aux débuts de l’époque arabe (incluse).

La page a donc vocation à collecter ces quelque 10'000 témoins, dispersés dans plus de 60 institutions, à les réunir dans une base de données accessible au public, et à donner des reproductions photographiques, remembrer les papyri épars, donner le texte (encodage XML-TEI), la traduction et le commentaire de ces documents inédits pour la plupart (80%), et rédigés dans des écritures aussi diverses que l’écriture hiéroglyphique, le démotique, l’hiératique, l’araméen, le grec, le copte et l’arabe.

Et ego in Arcadia… la Grèce antique de Chaeréphon

https://chaerephon.e-monsite.com/#

Site d’un passionné de la Grèce antique et moderne, qui partage ses sujets de prédilection avec le plus grand nombre (l’épigraphie, les épigrammes, la lexicographie …). On y trouve notamment : un large choix d’inscriptions grecques munies de traductions françaises personnelles, de nombreuses traductions de poèmes lyriques et d’élégies (souvent des fragments), le Bailly numérisé (et d’autres dictionnaires, sous différents formats), des dossiers thématiques, des chronologies, …

Grammateus

https://grammateus.unige.ch/index.html

Grammateus est un outil conçu par une équipe du Prof. Paul Schubert de l’Université de Genève. Il a pour fonction d’aider les papyrologues à mieux comprendre la typologie des papyrus documentaires grecs d’Égypte, c’est-à-dire à tenir compte des particularités de la mise en page et la structure de chaque type de document. Le projet tente de proposer une typologie qui puisse être appliquée à l’ensemble de la documentation, sur la base de témoins significatifs.

IFAOGrec

https://www.ifao.egnet.net/publications/outils/polices/#grec

Police d’écriture Unicode comportant des caractères spéciaux utiles pour l’édition de papyrus, développée par l’Institut français d’archéologie orientale du Caire. Également : des polices d’écriture pour le copte et des dispositions de clavier pour le grec (pour Windows et Mac OS).

Mnamon : les écritures anciennes de la Méditerranée, guide critique des ressources électroniques

https://mnamon.sns.it

Répertoire de liens vers des ressources électroniques concernant les différents systèmes d’écritures anciens attestés sur le pourtour méditerranéen au sens large (incl. la Mésopotamie et la péninsule arabique), leurs origines, leurs typologies, leurs supports et les outils d’écriture, ainsi que les langues transcrites. Projet du Laboratoire d’histoire d’archéologie, d’épigraphie et de tradition classique de l’École normale supérieure de Pise. Donne aussi accès aux vidéos d’un séminaire dédié à cette vaste thématique. Liens directs vers : les parties consacrées au grec alphabétique et au latin.

Organa Papyrologica

https://www.organapapyrologica.net/content/start.xml

Le site rassemble toutes les ressources papyrologiques numériques gérées par l’Université de Leipzig (voir Papyrus Portal). Il vise à offrir un accès homogène aux collections papyrologiques d’Allemagne et des régions voisines.

Une page est dédiée au Neues Fachwörterbuch (dictionnaire multilingue des termes techniques de l’administration de l’Égypte gréco-romaine), mise à jour du dictionnaire de Friedrich Preisigke, Fachwörter des öffentlichen Verwaltungsdienstes Ägyptens: in den griechischen Papyrusurkunden der ptolemäisch-römischen Zeit, Göttingen 1915.

Papyri.info

https://papyri.info/

Papyri.info donne accès :

  • aux transcriptions de papyri publiés et fournis par la Duke Databank of Documentary Papyri (DDbDP),
  • aux métadonnées et aux traductions fournies par Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens (HGV),
  • aux métadonnées, aux images et aux traductions de l’Advanced Papyrological Information System (APIS),
  • aux transcriptions et aux métadonnées fournies par le Digital Corpus of Literary Papyri (DCLP),
  • les liens vers les enregistrements dans Trismegistos.

Une recherche multicritère peut être faite sur les textes, leurs métadonnées et sur les données bibliographiques.

La Checklist résoud les abréviations utilisées dans les publications de papyrologie.

Papyrus Portal

https://papyri-collection.dl.uni-leipzig.de/content/start.xml

Le site est issu d’un projet visant initialement à la numéristion, au catalogage et à la présentation des papyri des collections de Halle, Iéna et Leipzig. Il accueille à présent (ou projette d’accueillir) ceux des bibliothèques d’Erlangen, de Cologne, de Marbourg, de Wurtzbourg, de Bâle et de Brême. Le site met en outre à disposition des spécialistes et du grand public les résultats des travaux sur ces documents.

PSIonline

http://www.psi-online.it/home

Base de données de papyrologie donnant accès à des documents de bibliothèques italiennes principalement, mais aussi d’institutions étrangères.

Trismegistos

https://www.trismegistos.org/index.php

Trismegistos est un ensemble de bases de métadonnées (metadata database) relatives aux textes retrouvés en Égypte (principalement), attestés sur support physique, et appartenant à la période comprise entre 800 av. et 800 apr. J.-C.

Les bases de données reliées entre elles comprennent :

  • une base de données onomastique et partiellement prosopographique (à l’exception des pharaons, empereurs et saints) des individus mentionnés dans les textes documentaires d’Égypte dans l’intervalle de temps déjà mentionné ;
  • une base de données géographique incluant les lieux mentionnés dans ces textes, mais aussi des lieux de découverte ou d’origine des documents ;
  • une base de données des archives, c’est-à-dire des ensembles que forment plusieurs papyrus au moment de leur trouvaille ;
  • une base de données des collections muséales ou privées qui accueillent actuellement les textes recensés.

Les différentes entités sont associées à des identifiants uniques.

Trismegistos ne fournit en principe ni les transcriptions, ni les traductions, ni les images des documents recensés, mais indique des liens vers d’autres projets qui donnent accès à ces données. Voir aussi la bibliographie.

mot1 mot2
les résultats contiendront mot1 ou mot2;
+mot1 +mot2
les résultats contiendront nécessairement mot1 et mot2;
mot1 -mot2
les résultats contiendront mot1 mais pas mot2;
mot*
les résultats contiendront tout mot commençant par mot : mots, motif, etc.

La recherche prend aussi en compte les étiquettes.

Ou filtrez les sites selon une des étiquettes suivantes :